1982
“Aurora” (3
e
)
Aurora betekent letterlijk vertaald "de dageraad". Het beslissende
fragment uit het sprookje, dat u ziet afgebeeld op de wagen, voltrekt
zich bij het aanbreken van de dageraad. Het verhaal gaat terug in de
tijd van koning Stefan. Op het kasteel viert men feest ter ere van de
geboorte van prinses Aurora. Onder de gasten bevindt zich ook een
boze fee. Deze fee vertegenwoordigt "het kwaad" en brengt een vloek
over het jonge prinsesje.
De vloek zal op haar 16-de verjaardag worden bewaarheid. Prinses
Aurora valt in slaap en alleen door een kus van een prins kan de
betovering verbroken worden. Maar het kwaad wil dat verhinderen.
De boze fee doet weer een spreuk en zegt: "Laat de draak met al zijn
kracht en scherpe tanden mijn vijand de prins doden".
En bij het aanbreken van de dageraad verschijnt uit het niets een
reusachtige draak, terwijl prinses Aurora nog ligt te slapen in het
kasteel.
Juryverslag
In zijn geheel een goed overkomende wagen, waarbij de
golvende lijn op de weg erg mooi is. De wagen is goed afgewerkt,
men heeft er zijn best op gedaan en toch is het geen hoogvlieger.
Van het gekozen onderwerp is wat te maken, de aanzet is goed
en toch komt het er net niet uit. Er mankeert iets aan de wagen
wat moeilijk of niet te omschrijven is.
Van achteren gezien is de wagen mooier dan van voren. De
ondergrond aan de voorzijde komt erg zwaar over en men vraagt
zich af: “Wat komt daar aan?"
Het geheel omdraaien zou waarschijnlijk beter zijn geweest. Dan
was er ook een goede doorkijk geweest.
De draak is te kolossaal t.o.v. het kasteel; hij was te
overheersend. De slapende prinses moet gezocht worden en ook
het jongetje verdwijnt in de gehele verhoudingen.
Klassering:
1x 2e plaats
1x 2/3e “
2x 3e “
1x 4e “
1x 5e “
1x 9/10e “
1x 10/11/12e plaats
Created by P.L. Last update 19-10-2019
Salomons